L’Asiathèque became a publishing house with the publication of the Actes du XXIXe Congrès International des Orientalistes, and starting in 1973 it undertook the editing of language manuals by professors from the National School of Living Oriental Languages. That institution became in 1985 the National Institute of Oriental Languages and Civilizations (INALCO).
The collections of language manuals, dictionaries, linguistic works, and bilingual editions published since then are often developed directly from the project proposals made by INALCO professors. These collections enable the general public to take advantage of the educational skills of the University’s teachers, formerly available only to their students. As the number of language departments in universities is increasing, L’Asiathèque is expanding its collaboration with well-known specialists of different institutions.
In the same spirit, the aim of L’Asiathèque - Maison des langues du monde is to offer scholarly while still widely accessible reference books on the various cultures of the world to an extended public. Several collections have resulted from this purpose : The Silk Road (Routes de la soie), Tibetan Space (Espace tibétain), Understanding Japan (Connaître le Japon) and Understanding China (Connaître la Chine). The publications have reached into multiple genres, including literature, philosophy, art, cuisine, and travel. Each text is based on direct experience, and challenges readers to open their minds and spirits to diverse cultures.