Les Contes facétieux du cadavre

Bilingue tibétain-français

Traducteur

Françoise Robin

Œuvre structurée par un récit-cadre dans lequel s'insèrent vingt-quatre épisodes, Les Contes facétieux du cadavre relatent les efforts déployés par Dechö-sangpo pour rapporter sur son dos à son maître spirituel un cadavre du nom de Ngödrup-chän. Fort désireux de retrouver son cimetière, le cadavre, qui sait pouvoir retrouver sa liberté en faisant parler le jeune homme, ne cesse de le charmer par des histoires prenantes. Et Dechö-sangpo, qui ne peut résister à l'envie de faire des commentaires, doit donc vingt-quatre fois repartir chercher Ngödrup-chän.

Le public trouvera dans ce texte traduit pour la première fois une charmante introduction à la culture tibétaine traditionnelle.

"Nous sommes tous (...) subjugués par ces récits sans âge, presque ensorcelés par les « merveilleuses histoires » du loquace cadavre, qui sollicitent notre esprit et notre imaginaire." (Sitartmag)

-+

right

Détails
Prix : 22,50 €
Support:
Livre(s) seul(s)
ISBN :
978-2-915255-33-1
Poids : 
330 g
Nombre de page : 
336
Première publication : 
2011
Dernière édition : 
2011
Catégories
Langue : 
Thème : 
Mots clés : 
© L'Asiathèque - Maison des langues du monde 2013 Tous droits réservés