L'Asiathèque is at the Geneva Book Fair from March 22 to 26 with the Travel Publishers.
The Geneva Book Fair returns to Palexpo with an eclectic program bringing together 250 authors. Exchanges around burning themes will be organized on the fair's stages as well as "en-chantées" interludes around French poetry and song. Four literary and artistic prizes will also be awarded and twelve exhibitions and animations will take you into various worlds. 100% free for all, the book fair will be an opportunity to meet your favorite authors and to discover the rising stars of literature... without moderation of course.
Discover the entire program of the Salon and get your free ticket now 👉 https://buff.ly/3EvsRq4 Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
In this episode, Clémentine and Clara invite themselves to the home of Hubert Delahaye, a sinologist, mah-jongg enthusiast and great drinker of Japanese tea, to discuss his love for fiction in his stories of elsewhere.
Author of four books published by L'Asiathèque, Hubert Delahaye has spent his professional life at the Collège de France in the field of sinology. He was attached to Jacques Gernet's Chair of Social and Intellectual History of China and then to the Instituts d'Extrême-Orient as a lecturer. It is quite natural that he also became interested in his Japanese neighbors, these islanders so close to the Chinese and at the same time so different... It is comfortably installed in his office that the author recalls his years spent in Taipei, but also in Ogura, a village in the Japanese countryside which will give the name to his first book Lettres d'Ogura. Mixing fiction and reality, does Hubert Delahaye really consider himself a travel writer? In this episode, Clementine, Clara and Hubert allude to the books of the writer listed here, published by L'Asiathèque: Lettres d'Ogura (2017), Histoires de mers (2018), De thé et d'amour (2021), La Statue de Chaojue (2022).
All of Hubert Delahaye's books are available in bookstores, at L'Asiathèque publishing house, and on the travel publishers' website www.librairieduvoyageur.com
Enjoy your listening !
Véronique Arnaud, a great anthropologist and specialist in the language and culture of the Tao, recently passed away. A formidable woman and researcher, whose essential work has been and remains important for the preservation of the Tao heritage, Véronique Arnaud greatly contributed to the success of the translation of Les Yeux de l'océan, generously sharing her communicative passion for the Tao language and culture. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Syaman Rapongan presents his book "Les Yeux de l'océan : Mata nu Wawa" (video from Librairie Mollat, Bordeaux)