Details

Format: Paperback
ISBN: 9782915255096
Collection: Hors Collection
12.5 x 18 cm
Weight: 373 gr
Pages: 408
First publication: 24/03/2005
Last printing: 03/2005

Anonymous

Ragmala

Les littératures en langues indiennes traduites en français

Translation: Anne Castaing

This reference book allows everyone who loves India to discover the different Indian literary traditions or to put them in context, concentrating in particular on literatures written in the vernacular (Bengali, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Urdu, Punjabi, Tamil, Telugu) which are little known in comparison to their counterparts written in English. The excerpts are taken from many books, all translated into French. The translators and presenters are all specialists in the languages concerned. For example, Annie Montaut,who wrote the general introduction to the volume, is an expert in Hindi. She has also written an introduction to theater in India.

Paper book
buy
€28.00

TABLE OF CONTENTS

Préface - K. Satchidanandan (Preface - K. Satchidanandan)
Introduction aux langues et littératures indiennes - Annie Montaut (Introduction to Indian languages ​​and literatures - Annie Montaut)
Bibhuti Bhushan Banerji - France Bhattacharya (Bengali literature Bibhuti Bhushan Banerji - France Bhattacharya)
Oeuvre traduite en français (Work translated into French)
Extrait 1 (La Complainte du sentier) (Excerpt 1 (The Complaint of the Path)
Tara Shankar Banerji - France Bhattacharya

Oeuvres traduites en français (Works translated into French)
Extrait 1 (Le Salon de musique) (Extract 1 (The music room))
Extrait 2 (Le Champ de la poitrine fendue) (Extract 2 (The Field of the Split Chest))
Lokenath Bhattacharya - Philippe Benoît (Lokenath Bhattacharya - Philippe Benoit)
Quelques titres en français (Some titles in French)
Extrait (La Couleur de ma mort) (Extract (The Color of My Death))
Bankim Chandra Chatterji - France Bhattacharya
Oeuvres traduites en français (Works translated into French)
Extrait 1 (Le Testament de Krishnokanto) (Extract 1 (The Testament of Krishnokanto))
Extrait 2 (Le Monastère de la félicité) (Extract 2 (The Monastery of Bliss))
Mahasweta Devi - Marielle Morin
Oeuvres traduites en français (Works translated into French )
Extrait (La Mère du 1084) (Extract (The Mother of 1084))
Taslima Nasreen - Philippe Benoît
Oeuvres traduites en français (Works translated into French)
Extrait (Enfance, au féminin) (Extract (Childhood, feminine))
Bibliographie complémentaire (Additional bibliography)
Littérature hindi (Hindi literature)
Mannu Bhandari - Nicole Balbir de Tugny
Oeuvres traduites en français (Works translated into French)
Extrait 1 (Le Festin des vautours) (Extract 1 (The feast of the vultures))
Extrait 2 (Le Festin des vautours) (Extract 2 (The feast of the vultures))
Bhairava Prasad Gupta - Nicole Balbir de Tugny
Oeuvre traduite en français (Works translated into French)
Résumé (Gange, ô ma mère) (Summary (Ganges, oh my mother))
Extrait 1 (Extract 1)
Extrait 2 (Extract 2)
Extrait 3 (Extract 3)
Extrait 4 (Extract 4)
Jainendra Kumar - Annie Montaut
Oeuvres traduites en français (Works translated into French)
Présentation (Un amour sans mesure) (Presentation (Love Without Measure))
Extrait (Extract)
Extrait 2 (Extract 2)
Anupam Mishra - Annie Montaut
Oeuvre traduite en français (Works translated into French)
Présentation (Tradition de l'eau dans le désert indien) (Presentation (Indian Desert Water Tradition))
Extrait 1 (Extract 1)
Extrait 2 (Extract 2)
Nagarjun - Annie Montaut
Oeuvres traduites en français (Works translated into French)
Extrait 1 (Une nouvelle génération) (Extract 1 (A new generation))
Extrait 2 (Une nouvelle génération) (Extract 2 (A new generation))
Extrait 3 (Nous avons vu une révolution pourrie) (Extract 3 (We saw a rotten revolution))
Premchand - Annie Montaut
Oeuvres traduites en français (Works translated into French)
Extrait 1 (Le Suaire) (Extract 1 (The Shroud))
Extrait 2 (Le Suaire) (Extract 2 (The Shroud))
Extrait 3 ("Fâtihâ" Délivrance)Extrait 4 ("Fâtihâ" Délivrance)Alka Saraogi - Annie Montaut
Oeuvres traduites en français (Works translated into French)
Extrait 1 (Kalikatha)
Extrait 2 (Kalikatha)
Vinod Kumar Shukla - Nicole Balbir de Tugny
Oeuvre traduite en français (Works translated into French)
Extrait 1 (La Chemise du domestique) (Extract 1 (The Servant's Shirt))
Extrait 2 (La Chemise du domestique) (Extract 2 (The Servant's Shirt))
Abhimanyu Unnuth - Anne Castaing
Oeuvre traduite en français (Works translated into French)
Extrait 1 (Sueurs de sang) (Extract 1 (Blood Sweats))
Extrait 2 (Sueurs de sang) (Extract 2 (Blood Sweats))
Krishna Baldev Vaid - Annie Montaut
Oeuvres traduites en français (Works translated into French)
Extrait 1 ( La Splendeur de Maya) (Extract 1 (The Splendour of Maya))
Extrait 2 ( La Splendeur de Maya) (Extract 2 (The Splendour of Maya))
Extrait 3 ( La Splendeur de Maya) (Extract 3 (The Splendour of Maya))
Extrait 4 (Histoire de renaissances) (Extract 4 (Story of re-births))
Extrait 5 (Histoire de renaissances) (Extract 5 (Story of re-births))
Extrait 6 (Lila) (Extract 6 (Lilac))
Udayan Vajpeyi - Frank André Jamme
Oeuvre traduite en français (Works translated into French)
Extrait 1 (Vie invisible) (Extract 1 (Invisible life))
Extrait 2 (Vie invisible) (Extract 2 (Invisible life))
Nirmal Verma - Annie Montaut
Oeuvres traduites en français (Works translated into French)
Extrait 1 (Un bonheur en lambeaux)   (Extract 1 (A happiness in tatters))                                                                 Extrait 2 (Un bonheur en lambeaux) (Extract 2 (A happiness in tatters))
Extrait 3 ("Essai sur le roman et l'art") (Extract 3 ("Essay on the novel and art"))
La révolution littéraire de la "Naî Kahânî" - Anne Castaing (The literary revolution of the "Nai Kahani" - Anne Castaing )
Littérature kannada (Kannada Literature)