Details

Format: Paperback
ISBN: 9782915255270
Collection: Les bilingues
12.5 x 18 cm
Weight: 232 gr
Pages: 240
First publication: 23/09/2005
Last printing: 09/2005

This collection of humorous travel stories walks the reader through a variety of foreign countries, notably the United States. Fun and easy to read, these amusing and lively anecdotes will be of particular interest to students, and they are proceeded by an intriguing introduction to the history of Slovak literature by Valér Mikula. Readers will encounter a self-deprecating and occasionally corrosive humor.

Paper book
buy
€12.00

CONTRIBUTORS' BIOGRAPHIES

Gustáv Múrin

Gustáv Murín (1959) is a Slovak author and journalist. He has written critically on corruption in Slovak politics. His Small World was published in France as Le monde est petit. He was president of the PEN centre of Slovakia 2000 – 2004, 2009 – 2011.

Diana (Jamborova) Lemay

Born June 22, 1969 in Bratislava, Slovakia, Diana Jamborova Lemay lived and studied in Slovakia, as well as in the Czech Republic and has lived in France since 1991. With dual training in languages ​​and automatic language processing, she teaches Slovak language, translation and linguistics at Inalco in Paris. Through her books (translations and manuals) she seeks to share her enthusiasm for the Slovak language and literature.


TABLE OF CONTENTS

Avant-Propos
La Slovaquie et sa vie littéraire,
par Valér Mikula
Prečo sa oplatí cestovať
Pourquoi cela vaut-il la peine de voyager
I. Mystéria ciest – Le mystère des voyages
Magické (elektrické) sily – americký príbeh
Les forces magiques (de ľélectricité) – histoire américaine
Anjel menom Milan – indický príbeh
Un ange nommé Milan – histoire indienne
Zázrak vo Svätom Meste – taliansky príbeh
Un miracle dans la Ville sainte – histoire italienne
II. Aj dobrodružstvá majú svoje hranice Les aventures aussi ont leurs frontières
Zakázané miesta – americký príben
Endroits interdits – histoire américaine
Zoči-voči malajskému tigrovi – malajský príbeh
Face aface avec le tigre malais – histoire malaise
Nájsť správnu cestu – indický príbeh
Trouver le bon chemin – histoire indienne
III. Ako zmenšujeme vzdialenosti zeme
Comment nous raccourcissons les distances

Čo je Amerika – americký príbeh
Ce qu’est l’Amérique – histoire américaine
Spoločnosť Spacích Vagónov – bieloruský príbeh
La compagnie des Wagons-Lits – histoire biélorusse
Let z Madridu – španielsky príbeh
Vol de Madrid – histoire espagnole
IV. Štafeta pohostinnosti – La course l'hospitalité
Cudzinec, ktorý neruší – americký príbeh
Qui dérange qui? – histoire américaine
Skúsenosť vedeckého bezdomovca – španielsky príbeh
Ľexpérience ďun scientifique sans domicile fixe – histoire espagnole
Smutný príbeh horol ezca – slovenský príbeh
Histoire triste d'un alpiniste – histoire slovaque
V. Sú miesta, ktorým sa nevyhneme
Il y a des endroits que ľon ne peut pas éviter

Električkou do raja – nebeský príbeh
En tramway pour le paradis – histoire céleste
Nič ľudské nám nemôže byť cudzie – nemecký príbeh
De l’humain, rien ne peut nous être étranger – histoire allemande
Ako vymrú chodci – malajský príbeh
Comment meurent les piétons – histoire malaise
VI. Všetci sme konzumentmi – Nous sommes tous des consommateurs
Semišky – gruzinský príbeh
Chaussures en daim – histoire géorgienne
Skvelý obchod – singapúrsky príbeh
Un achat formidable – histoire de Singapour
Kto.v taliansku kradne? – taliansky príbeh
Qui vole en Italie? – histoire italienne
VII. Svet je malý – Le monde est petit
Najkrajšie prsia západu – americký príbeh
La plus belle poitrine de ľOuest ! – histoire américaine
Čo je na svete isté? – malajský príbeh
Qu'y a-t-il de súr dans ce monde? – histoire malaise
Svetje malý – mexický príbeh
Le monde est petit – histoire mexicaine
VIII. Globalizácia v malom – La mondialisation en modèle réduit
Suveníry – kanadský príbeh
Souvenirs – histoire canadienne
Príbuzní v dalekej cudzine – egyptský príbeh
Des parents dans un pays lointain – histoire égyptienne
Letenka do neba – globálny príbeh
Un billet d'avion pour le ciel – histoire de mondialisation
IX. Post scriptum – Post-scriptum
Pocit
Un sentiment