Translation: Rémy Dor
Preface : Rémy Dor
Virelangue or Tongue twister : a word, series of words, sentence, or series of sentences meant to be repeated rapidly so as to triumph over difficulties in pronunciation. At the same time prose and poetry, riddles, proverbs, and songs... Though Uzbekistan is famous for its literature, classical music, and architecture – all that which constitutes Culture with a capital "C" – its popular culture is less well known. These Uzbek and Qaraqalpak tongue - twisters, gathered from all over Uzbekistan, reveal the fundamental beliefs, attitudes, and practices of the country’s inhabitants. The vocabulary elements permit the reader to vary the proposed translation of the original text.
Rémy Dor, university professor, linguist and ethnologist of the Turkish world, previously published at the Asiathèque in the “Bilingual L & M” collection five works devoted to various aspects of literary creation, oral or written tradition: lyric chantefables, tongue twisters, logogriphs, rhymes and riddles. He is a professor at Inalco.
Introduction
Première Partie : Virelangues ouzbeks
Chapitre premier : Virelangues isophoniques
Chapitre II : Virelangues cacophoniques
Chapitre III : Virelangues drolatiques
Seconde Partie : Virelangues qaraqalpaqs
Chapitre premier : Virelangues isophoniques
Chapitre II : Virelangues cacophoniques
Chapitre III : Virelangues drolatiques