80 mots qui sont autant d'histoires qui racontent la Corée du Sud et qui, en plus des racines des mots et de leur résonance dans le cœur des femmes et des hommes qui les utilisent, évoquent le lien particulier qu'entretient l'auteure avec la Corée du Sud, ses habitants et leur langue. Martine Prost est française. Mariée à un Coréen, elle vit maintenant à Séoul. Elle s’attache d’une part à l’origine des mots, à leur étymologie, à leurs significations et d’autre part à tout ce qui s’exprime à travers eux : les blessures du passé, l’évolution de la société, les particularités du tempérament coréen. Sa vie de famille en Corée lui permet de se référer à des expériences personnelles.
Martine Prost a 80 mots à vous dire sur la Corée (Ⅱ) - Au micro de Oh Ha-young, Martine Prost – autrice de « 80 mots de Corée du Sud » - nous parle de son coup de coeur et de son affection pour le pays du Matin clair, ses habitants ainsi que sa culture.
Martine Prost a 80 mots à vous dire sur la Corée (Ⅰ) - une personnalité médiatique en Corée du Sud qui joue le rôle de pont entre le pays du Matin clair et le monde francophone...
"... Il faut lire ce livre, et apprendre en s’amusant, utile aux voyageurs, utile aux connaisseurs, car au-delà des mots, c’est un petit panorama de la culture qu’il propose. ..."
"UNE COLLECTION PROPOSE DES PLONGÉES DANS D'AUTRES PAYS EN 80 MOTS EXPLIQUÉS ET COMMENTÉS PAR DES SPÉCIALISTES. GÉNIAL."
Martine Prost, docteur en linguistique, a été maîtresse de conférences à l’UFR de langues et civilisations orientales de l’université Paris-Diderot et directrice de l’Institut d’études coréennes au Collège de France. Mariée à un Coréen et maintenant à la retraite, elle vit en Corée. Elle a publié à l’Asiathèque Scènes de vie en Corée (2011) et Halabeoji (2016).
Photo : © Philippe Thiollier
Préface
Avant-propos
1. 최선을 다 하다, choeseon-eul da hada, faire le mieux possible
2. 양보하다, yangbo hada, laisser la priorité
3. 감사하다, gamsahada, remercier
4. 사랑하다, saranghada, aimer
5. 나눔, nanum, le partage
6. 사과, sagwa, les excuses
7. 나이, nai, l’âge
8. 아이, ai, l’enfant
9. 학생, haksaeng, l’élève, l’étudiant(e)
10. 시골, sigol, la campagne
11. 하늘, haneul, le ciel
12. 산, san, la montagne
13. 바다, bada, la mer
14. 바람, baram, le vent
15. 길, gil, la route, le chemin
16. 집, jip, la maison
17. 빌라, billa, la « villa »
18. 가구, gagu, le mobilier
19. 음식, eumsik, la nourriture
20. 식당, sikdang, le restaurant
21. 다방, dabang, le salon de thé
22. 시장, sijang, le marché
23. 배달, baedal, la livraison
24. 외모, oemo, les apparences
25. 외제 자동차, oeje jadongcha, la voiture étrangère
26. 발렛파킹, ballespaking, le service de voituriers
27. 유행, yuhaeng, la mode
28. 홈쇼핑, homsyoping, le téléachat
29. 웃음, useum, le rire
30. 마음, maeum, le coeur
31. 정, jeong, l’attachement, la bienveillance
32. 기분, gibun, l’humeur
33. 표정, pyojeong, l’expression du visage
34. 눈치, nunchi, la communication intuitive
35. 칭찬, chingchan, les compliments
36. 성공, seonggong, la réussite
37. 인연, inyeon, le lien
38. 인맥, inmaek, les réseaux
39. 작가, jakga, l’écrivain, l’artiste
40. 건축, geonchuk, l’architecture
41. 복사하기-붙혀넣기, boksahagi-putyeoneoki, le copier-coller
42. 축제, chukje, le festival
43. 한옥, hanok, la maison traditionnelle
44. 마당, madang, la cour intérieure
45. 결혼, gyeolhon, le mariage
46. 여성, yeoseong, la femme
47. 이혼, ihon, le divorce
48. 차별, chabyeol, la discrimination
49. 고생, gosaeng, le tracas, la souffrance
50. 화, hwa, la colère
51. 한, han, le ressentiment
52. 자살, jasal, le suicide
53. 북한, Bukhan, la Corée du Nord
54. 글, geul, l’écriture
55. 말, mal, la parole
56. 반복, banbok, la répétition
57. 소리, sori, le bruit, le son
58. 열, yeol, la chaleur
59. 이스포츠, iseupocheu, le e-sport
60. 화장실, hwajangsil, les toilettes
61. 절, jeol, le temple bouddhique
62. 템플스테이, temple stay, l’hébergement en monastère
63. 교회, gyohoe, l’église protestante
64. 무당, mudang, la chamane
65. 효도, hyodo, la piété filiale
66. 본능, bonneung, le réflexe
67. 논리, nolli, la logique
68. 기밀유지, gimilyuji, la confidentialité
69. 민원, minwon, la requête publique
70. 부끄러움, bukkeureoum, la pudeur, la honte
71. 미, mi, la beauté
72. 한복, hanbok, le costume traditionnel
73. 옷감, otgam, le tissu
74. 도자기, dojagi, la poterie
75. 영화, yeonghwa, le cinéma
76. 건강, geongang, la santé
77. 한의원, hanuiwon, la clinique de médecine traditionnelle
78. 한증탕, hanjeungtang, le bain de vapeur
79. 산후조리원, sanhujoriwon, le centre de soins post-partum
80. 끝, kkeut, la fin