Détails

Format : Livre broché
ISBN : 9782360571871
Collection : 80 mots du monde
12 x 18 cm
Poids : 189 gr
Nombre de page : 192
Première publication : 21/11/2018
Dernier tirage : 11/2018

80 mots de l'Inde

L’Inde racontée par les mots de Mira Kamdar

Raconter l’Inde par ses mots, leur histoire, leurs connotations, leur usage dans le quotidien et leur importance au regard des grands enjeux qu’affronte la société indienne contemporaine, mais aussi dire comment ces mots ont marqué l’auteure à différents moments de sa vie, voici ce que Mira Kamdar a fait dans la chronique « Le mot de l’Inde », publiée dans la revue Courrier International entre 2009 et 2014. L’ouvrage 80 mots de l’Inde présente une sélection de ces mots, et en ajoute d’autres afin de raconter la culture, la société, la spiritualité, la politique et le fabuleux monde naturel de l’Inde. Chaque mot donne lieu à une réflexion qui jette un trait de lumière sur une civilisation vieille de plusieurs millénaires et sur une république qui, tant bien que mal, fraye son chemin de pays émergent dans ce 21e siècle si compliqué.

Livre papier
acheter
14,50 €

REVUES DE PRESSE

« ... petit livre passionnant qui ouvre de multiples fenêtres sur la vie des Indiens, mêlant à la grande histoire ses propres souvenirs ... »

(L'Inde en héritage 12/02/2019)
Télécharger l'article

80 mots de l'Inde
« ... Mira Kamdar propose une découverte sensible de cet immense pays et sous-continent qu'est l'Inde à travers la langue hindi, ses mots, ses tournures de phrase et la sédimentation de sens accumulés dans chaque terme. Un bel exercice, issu d'une sélection de sa rubrique Le mot de l'Inde ... »

(Politis, 10/01/2019)
Télécharger l'article

Pour les amoureux des langues: 80 mots de l'Inde, de Mira Kamdar, L'Asiathèque
« ... Le petit livre blanc de Mira Kamdar ne paye pas de mine, blotti dans l'arc-en-ciel de romans qui constellent les rayons des librairies. Pourtant, c'est un recueil de mots importants qui peuplent ses pages ... »

(Le Figaro, 20/12/2018)
Article en ligne

80 mots de l'Inde
« ... Cette traduction toute simple cache en fait une sémantique très riche. (...) S'exprimer, c'est s'imposer, se défendre, revendiquer ... »

(Libération, 08/12/2018)
Télécharger l'article

80 mots de l'Inde
« ... 80 Mots de l'Inde est un petit livre passionnant qui nous aide à mieux comprendre un pays qui n'est pas toujours accessible, on en apprend beaucoup ... »

(Le Toucher des Pages, 30/11/2018)
Article en ligne

80 mots de l'Inde
« ... Dans 80 mots de l'Inde, Mira Kamdar a repris l'essence même de ses chroniques mais en y apportant une analyse en adéquation avec l'actualité d'aujourd'hui. En partageant ses souvenirs et son expérience, elle y apporte une touche personnelle qui permet au lecteur d'avoir un ouvrage vivant et touchant ... »

(atasi.over-blog.com, 28/11/2018)
Article en ligne

BIOGRAPHIES DES CONTRIBUTEURS

Mira Kamdar

Par son père natif du Gujarat, Mira Kamdar a l’Inde dans le sang. Experte mondialement connue sur l’Inde et auteure de plusieurs livres sur ce pays, dont Motiba’s Tattoos: A Granddaughter’s Journey from America into her Indian Family’s Past (Public Affairs, 2000 ; Plume, 2001) et Planet India, l’ascension turbulente d’un géant démocratique (Actes Sud, 2008), elle fut membre du conseil éditorial du New York Times chargée d’écrire sur les affaires internationales de l’automne 2013 à la fi n de 2017. Parfaitement francophone, elle est également l’auteure d’une thèse sur Diderot, sous la direction de Philippe Lacue-Labarthe. Les langues, les tournures de phrases et la sédimentation de sens que les mots accumulent au fil du temps l’ont toujours préoccupées. Américaine de naissance, elle vit en France depuis 2010.

(photo © Tomas Van Houtryve)


TABLE DES MATIÈRES

Table des matières
Préface
Avant-propos

La culture
1. Rāga (raga) : la mélodie
2. Gīt : la chanson
3. Ghazal : la poésie de l’amour
4. Bajantrī : le musicien
5. Tamāshā : le grand spectacle
6. Nātak : le théâtre
7. Vyangya : la satire
8. Nātch : la danse
9. Nazar : le coup d’oeil
10. Sulekh : la calligraphie
11. Kitāb : le livre
12. Jāsūs : le détective, l’espion
13. Āwāz : la voix
14. Ghī : le beurre clarifié
15. Massālā (massala) : le mélange des épices
16. Chāy : le thé
17. Khādī : le coton tissé à la main
La société

18. M˜ā : maman
19. Jān : la vie
20. Ghar : la maison
21. Vivāh : le mariage
22. Gharwālī : la femme au foyer
23. Talāq : le divorce
24. Dost : l’ami
25. Virodhī : l’ennemi
26. Shramik : le travailleur
27. Mufassil : provincial
28. Bak-bak : la tchatche
29. Dard : la douleur
30. Izzat : l’honneur
31. Samāntā : l’égalité
32. Pravās : l’exil
33. Mūrkh : le cancre
34. Lūt : le pillage
35. Jugād : la débrouillardise
36. Bijlī : l’électricité
37. Bhūt : le fantôme
38. Kabād : le déchet recyclable
39. Garībī : la pauvreté
40. Māfī : le pardon
41. Mazāq : la moquerie
42. Khabar : l’information
43. Qarz : la dette
44. Sāmājik : social
45. Chup : Silence !
46. Yād : la mémoire
47. Vishwās : la confiance
48. Dravid : dravidien
La spiritualité

49. Shakti : l’énergie cosmique
50. Sādhu (sadhu) : le saint homme
51. Achūt : impur
52. Kāma : le désir
53. Yoga : la discipline de la conscience
54. Himsā : la violence
55. Sharan : l’asile
56. Masjid : la mosquée
57. Bodh : la connaissance
58. Math : le monastère
59. Kesh : les cheveux
La politique
60. Desh : le pays
61. Mat : le vote
62. Sarkār : le gouvernement
63. Vansh : la dynastie
64. Padayātrā : le pèlerinage
65. Inqilāb : la révolution
66. Band : la grève
67. Rājdroh : la sédition
68. Ādhār (aadhaar) : la base
69. Sīmā : la frontière
70. Videshī : l’étranger
71. Tyāg : la sécession
72. Lauh mahilā : la « dame de fer »
73. Qaidī : le prisonnier
74. Jīt : la victoire
La nature
75. Janglī : sauvage
76. Jal : l’eau
77. Chānd : la lune
78. Bandar : le singe
79. Hāthī : l’éléphant
80. Mānsūn : la mousson

Références de parution dans Courrier international
des « mots de l’Inde » qui figurent dans ce livre



COLLECTION

80 mots du monde
ISSN : 2650-4790
La collection "80 mots du monde" propose un voyage au coeur d'un pays par les mots qui comptent dans les langues des femmes et des hommes qui y vivent.