Détails

Format : Livre broché
ISBN : 9782915255041
Collection : Les bilingues
12.5 x 18 cm
Poids : 168 gr
Nombre de page : 176
Première publication : 20/08/2004
Dernier tirage : 08/2004

Sassi

bilingue panjabi-français

Traduction : Denis Matringe

Une histoire d’amour fou qui se termine tragiquement, ce texte écrit à la fin du XVIIIe siècle est le chef-d’œuvre de Hasam Sah.

Une histoire d'amour fou qui se termine tragiquement : Sassi, abandonnée par son père, le rajah de Bhambor, et recueillie par un couple de blanchisseurs, s'éprend de Punnu, prince baloutch de la ville de Ketch, qui s'éprend d'elle à son tour. Mais les frères du prince le ramènent par la ruse à Ketch. Sassi, partie à sa recherche, meurt dans le désert ; Punnu la retrouve déjà ensevelie et meurt de douleur sur sa tombe. Écrit à la fin du XVIIIe siècle, ce lai est le chef-d'œuvre de Hasam Sah (Hasham Shah). Denis Matringe le situe dans son époque et dans la tradition culturelle pañjabi. Le texte pañjabi est donné en graphie arabo-persane.

Livre papier
acheter
12,00 €

TABLE DES MATIÈRES

Transcription et prononciation du paiijâbi
Cartes géographiques
Sassi et Punnû, miniature de l'école Kangra
INTRODUCTION
La culture populaire du Pañjāb
Le panjābī
Sassī Hāsam et l'histoire de la littérature musulmane en pañjābī
Hāsam Sāh
Sassī Hāsam
Sassī Hāsam et Hir Vāris Sāh
L’univers de Sassī Hāsam
Ecriture de la quête, vie d'un texte, usages d'une fable
NOTE CONCERNANT LE TEXTE ET LA TRADUCTION