Coraline Jortay holds a doctorate in Chinese literature at the Université libre de Bruxelles, where she defended a thesis on gender representations and identity construction among Chinese-speaking authors of the twentieth century. Also a literary translator, she won the 2nd and 3rd prizes of the 2013 China International Translation Competition with the short stories “Up”, by Wang Xiangfu, and “The Letter”, by Liu Qingbang, published in the collection Tranchant de moon and other contemporary news from China (Ming Books, 2016). She has also translated Walis Nokan's collection Les paths des rêve et autres microfictions (L’Asiathèque, 2018).