Le Manuel de coréen se compose de 17 leçons. Chacune d'elle offre un texte, les explications grammaticales, le vocabulaire, la traduction du texte et des exercices (corrigés en fin d'ouvrage). Le nombre de mots est volontairement limité afin que l'apprenant se concentre sur l'acquisition des mécanismes phonétiques et grammaticaux. Il faudra faire un effort de déchiffrement, de compréhension des formes, puis, avec l'aide des exercices, passer à la maîtrise des structures et des tournures. En coréen, la différence entre ce que l'on prononce et ce qui est écrit présente de frappantes similitudes avec celle qui s'observe en français, et cela pour les mêmes raisons « historiques ». Quand on parle, on privilégie les syllabes les plus faciles à prononcer, mais, quand on écrit, si on veut conserver aux mots leur identité, il faut adopter une orthographe unitaire. L'apprenant devra écouter et réécouter le CD, lire et relire les leçons jusqu'à parvenir sans hésitation à passer d'une suite de lettres à la prononciation du mot, et vice versa.
Shim Seung-Ja a enseigné le coréen à l’Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco).
André Fabre, né le 28 octobre 1932 à Perpignan et mort dans cette même ville le 27 juillet 2009 est un linguiste français, spécialiste de la Corée, professeur à l'Institut national des langues et civilisations orientales. Pionnier des études coréennes, il a permis le développement de la coréanologie en France.
André Fabre est un linguiste français, spécialiste de la Corée, professeur à l'Institut national des langues et civilisations orientales. Pionnier des études coréennes, il a permis le développement de la coréanologie en France. À partir de 1963, il passe cinq ans en Corée pour approfondir ses connaissances sur ce pays. À son retour en 1968, il fonde à l'Institut national des langues et civilisations orientales la chaire de langue coréenne qu'il a occupé jusqu'en 1998. Il a aussi enseigné à l'université Qyzylorda du Kazakhstan. Il est l'auteur de nombreux articles et traductions et a donné des conférences sur la Corée dans le monde entier. Outre le coréen, il a appris le chinois, le japonais et le russe, ce qui lui a permis d'avoir un accès direct à toutes les sources de l'histoire coréenne.
III – LEÇONS
Leçon 1
Leçon 2
Leçon 3
Leçon
4
Leçon
5
Leçon
6
Leçon
7
Leçon
8
Leçon
9
Leçon 10
Leçon 11
Leçon
12
Leçon
13
Leçon
14
Leçon
15
Leçon
16
Leçon
17
IV - CORRIGÉ DES
EXERCICES
V –
LEXIQUE
VI - INDEX
GRAMMATICAL